Sunday, July 15, 2018

Proper 11 Series B Notes

Proper 11 Series B

Jeremiah 23:1–6
Ephesians 2:11–22
Mark 6:30–44

The Lord Jesus Shepherds His Church on Earth by the Ministry of the Gospel

The Lord rebukes and removes “the shepherds who destroy and scatter the sheep” (Jeremiah 23:1). He gathers the flock, brings them back to the fold and sets “shepherds over them who will care for them” (Jeremiah 23:3–4). He raises up the Son of David, the great Good Shepherd, to “reign as king and deal wisely” (Jeremiah 23:5). He is “our righteousness,” in whom we “dwell securely” (Jeremiah 23:6).

He has compassion on all of us, who were “like sheep without a shepherd” (Mark 6:34). Not only does He teach us many things, but taking the bread, He blesses and breaks and gives it to the disciples “to set before the people” (Mark 6:41).

He abundantly provides for His Church on earth, so that everyone is fed and fully satisfied in body and soul. He preaches peace “to you who were far off,” and “by the blood of Christ.

He brings you near (Ephesians 2:13, 17). Though you were “separated from Christ” by your sin, “having no hope and without God in the world” (Ephesians 2:12), now “you are fellow citizens with the saints and members of the household of God” (Ephesians 2:19).

"Too many times programs fail because the emphasis is on ending the disease of addiction, as if addiction were not connected to an actual person. The other problem we have is that when we label a person-addict, drunk, homeless, gay-it has a direct impact on how we view, or in what sense we see a person, so one’s humanity is lost to a label." - 7.12.2018 homily for Trinity 7  homily - Pr. Ken Kelly Johnstown, PA

In today’s Gospel, Jesus “saw” the crowd and instead of revulsion at their poverty, and hunger his response was compassion...

Mark 6:30-44
Young's Literal Translation

30 Καὶ  συνάγονται  οἱ  ἀπόστολοι  πρὸς  τὸν  Ἰησοῦν,  καὶ  ἀπήγγειλαν  αὐτῷ  πάντα  ὅσα  ἐποίησαν  καὶ  ὅσα  ἐδίδαξαν.
And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,

31 καὶ  λέγει  αὐτοῖς  Δεῦτε  ὑμεῖς  αὐτοὶ  κατ’  ἰδίαν  εἰς  ἔρημον  τόπον  καὶ  ἀναπαύσασθε  ὀλίγον.  ἦσαν  γὰρ  οἱ  ἐρχόμενοι  καὶ  οἱ  ὑπάγοντες  πολλοί,  καὶ  οὐδὲ  φαγεῖν  εὐκαίρουν.
and he said to them, 'Come yourselves apart to a desert place, and rest a little,' for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,

"Desalt place" see OT lesson. Christ will gather and feed them.

32 καὶ  ἀπῆλθον  ἐν  τῷ  πλοίῳ  εἰς  ἔρημον  τόπον  κατ’  ἰδίαν. and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
  
33 καὶ  εἶδον  αὐτοὺς  ὑπάγοντας  καὶ  ἐπέγνωσαν  πολλοί,  καὶ  πεζῇ  ἀπὸ  πασῶν  τῶν  πόλεων  συνέδραμον  ἐκεῖ  καὶ  προῆλθον  αὐτούς.
 And the multitudes saw them going away, and many recognized him, and by land from all the cities they ran, and went before them, and came together to him,

34 Καὶ  ἐξελθὼν  εἶδεν  πολὺν  ὄχλον,  καὶ  ἐσπλαγχνίσθη  ἐπ’  αὐτοὺς  ὅτι  ἦσαν  ὡς  πρόβατα  μὴ  ἔχοντα  ποιμένα,  καὶ  ἤρξατο  διδάσκειν  αὐτοὺς  πολλά.
and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.

ἐσπλαγχνίσθη - His guts were moved for them. He has compassion for them and cares for them. There were as sheep without a shepherd. He shepherds and teach them.


35 Καὶ  ἤδη  ὥρας  πολλῆς  γενομένης  προσελθόντες  αὐτῷ  οἱ  μαθηταὶ  αὐτοῦ  ἔλεγον  ὅτι  Ἔρημός  ἐστιν    τόπος,  καὶ  ἤδη  ὥρα  πολλή· And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, -- 'The place is desolate, and the hour is now advanced,
  
36 ἀπόλυσον  αὐτούς,  ἵνα  ἀπελθόντες  εἰς  τοὺς  κύκλῳ  ἀγροὺς  καὶ  κώμας  ἀγοράσωσιν  ἑαυτοῖς  τί  φάγωσιν.
Send them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.'
  
37  δὲ  ἀποκριθεὶς  εἶπεν  αὐτοῖς  Δότε  αὐτοῖς  ὑμεῖς  φαγεῖν.  καὶ  λέγουσιν  αὐτῷ  Ἀπελθόντες  ἀγοράσωμεν  δηναρίων  διακοσίων  ἄρτους,  καὶ  δώσομεν  αὐτοῖς  φαγεῖν; And he answering said to them, 'Give ye them to eat,' and they say to him, 'Having gone away, may we buy two hundred denaries' worth of loaves, and give to them to eat?'
  
38  δὲ  λέγει  αὐτοῖς  Πόσους  ἔχετε   ἄρτους;  ὑπάγετε  ἴδετε.  καὶ  γνόντες  λέγουσιν  Πέντε,  καὶ  δύο  ἰχθύας.
And he saith to them, 'How many loaves have ye? go and see;' and having known, they say, 'Five, and two fishes.'

39 καὶ  ἐπέταξεν  αὐτοῖς  ἀνακλῖναι*  πάντας  συμπόσια  συμπόσια  ἐπὶ  τῷ  χλωρῷ  χόρτῳ.
And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,  see Psalm 23
  
40 καὶ  ἀνέπεσαν  πρασιαὶ  πρασιαὶ  κατὰ  ἑκατὸν  καὶ  κατὰ  πεντήκοντα.
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.
  
41 καὶ  λαβὼν  τοὺς  πέντε  ἄρτους  καὶ  τοὺς  δύο  ἰχθύας  ἀναβλέψας  εἰς  τὸν  οὐρανὸν  εὐλόγησεν  καὶ  κατέκλασεν  τοὺς  ἄρτους  καὶ  ἐδίδου  τοῖς  μαθηταῖς  ‹αὐτοῦ›  ἵνα  παρατιθῶσιν  αὐτοῖς,  καὶ  τοὺς  δύο  ἰχθύας  ἐμέρισεν  πᾶσιν.
And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,
  
42 καὶ  ἔφαγον  πάντες  καὶ  ἐχορτάσθησαν· 
And they did all eat and were filled 
  
43 καὶ  ἦραν  κλάσματα  δώδεκα  κοφίνων  πληρώματα  καὶ  ἀπὸ  τῶν  ἰχθύων.
and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,

 #12 - twelve tribes wilderness wandering.

44 καὶ  ἦσαν  οἱ  φαγόντες  τοὺς  ἄρτους  πεντακισχίλιοιk  ἄνδρες.
and those eating of the loaves were about five thousand men.



No comments: